Inspire-se em nomes italianos para colocar em seu bebê

Você busca nomes em outros idiomas? Que tal se inspirar em nomes italianos? Pode ser uma ótima sugestão para atribuir ao seu bebê.

Escrito por Fernando Santos em 26 de julho de 2022

Que o Brasil é um país diverso, disso não temos dúvida! Por isso é muito comum encontrar nomes italianos e de demais origens no país.

Se você é um dos casais que gosta de grafias diferentes, Figurati! (não se preocupe), porque a Equipe do Dicionário Nomes separou uma lista vá bene (bem legal) para os futuros pais dos bambinos (meninos) e bambinas (meninas).

giphy

Alessandra

Vamos abrir a lista de nomes italianos com um bem imponente: Alessandra. Versão italiana de Alexandra e forma feminina de Alexandre, essa nomenclatura é originada no grego Aléxandros e seu significado é composto pela união do verbo aléxo, que quer dizer “repelir, defender ou proteger”, e do vocábulo andrós, que quer dizer “homem”.

Segundo os principais etimologistas, o nome Alexandra foi encontrado na Inglaterra como Alisaundre, por volta do ano 1205 d.C. Já a versão masculina Alexandre é um nome bíblico, citada em vários personagens do Novo Testamento da Escritura Bíblica.

No Brasil, trata-se de uma nomenclatura de grande popularidade, segundo os dados do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) e no ranking nacional ele ocupa a posição 121º.

Então, “In bocca al lupo” ou boa sorte com essa linda opção.

Antonella

Mama mia! (minha mãe!) Você está diante do belo e delicado: Antonella. Esse é um dos nomes italianos bastante procurado para nomes de bebês. Na Itália, essa nomenclatura é mais utilizada como o diminutivo do popular Antônia no Brasil.

Embora a incerteza quanto a sua origem, os estudiosos apontam que seu étimo tenha surgido a partir do latim Antonius ou Antius, que significa “o que está na vanguarda”. Outros pesquisadores sugerem ter vindo do grego antheos, que significa “alimentado de flores”.

Bianca

Versão italiana de Branca, o nome Bianca significa “branca”, “alva”, “cândida”. Popular no Brasil, está na lista de nomes italianos mais usados do país. Os primeiros registros dessa nomenclatura, segundo o IBGE, foram datados desde antes de 1930. Nos Estados Unidos ele também é bastante comum, chegando a ser classificado na posição 91º na década de 90.

As grafias Blanca, em espanhol, e Blanch, em inglês, também são ótimas sugestões para nomes femininos de bebês, especialmente pela sua pronúncia doce e agradável.

Beatrice

Se no português o nome Beatriz já é formoso, imagina nessa versão tão refinada que é Beatrice. No Brasil realmente não é uma denominação muito usada, perfeito para quem prefere os mais incomuns. Já na Itália ele é bastante popular, ficando na décima posição entre os de mais registro do país.

Sua raiz etimológica veio do latim Beatrice, derivado da palavra beatus “abençoado”, beare “para fazer feliz”, que por extenso quer dizer “a que traz felicidade”. Uma verdadeira felicitá (felicidade) para os casais que atribuem a sua filha esse nome.

giphy

Francesca

Soletra Francesca e sente a imponência e vibração sonora que esse nome faz. Buona cosa no? (Boa coisa, não?). Essa nomenclatura é uma versão italiana de Francisca, muito popular no Brasil.

Esse, por sua vez, foi originado a através do latim Franciscus, derivado do germânico Frankisk, composto pela junção do prefixo Frank, que significa “Franco” e o sufixo isk, que está associado com a nacionalidade, logo, seu conceito é “francesa livre” ou “aquela que vem da França”.

Graziela

Mio dio Madre, olha o que o fofo e meigo nome Graziela expressa: “pequena graça”, “pequeno dom divino”, “pequena benevolência divina”, “pequeno presente de Deus”, “presente estimado de Deus”.  De origem italiana, surgiu do italiano Graziella, forma diminutiva de Grazia.

Se gosta dos mais populares, Graziela é uma sugestão de nomes italianos bem comum no Brasil. O IBGE identificou, até o último censo realizado em 2010, um total de 40.833 registros.

Che Figo!” (que legal) não é?

giphy

Giovanna

Um dos motivos que tornam o nome Giovana um dos mais populares do Brasil, por somar 37.438 portadores, é por ser lindo, delicado e de fácil pronúncia. Para os casais que procuram nomes italianos que estejam dentro desses requisitos, certamente essa é uma excelente opção.

De acordo com os estudiosos da onomástica, o nome Giovanna é a versão italiana de Joana, esse, por sua vez, forma feminina de João. Oriundo do hebraico, sua raiz etimológica veio do vocábulo Yehokhanan, Iohanan, formado pela junção dos elementos Yah, que quer dizer “Deus”, e hannah, que significa “graça”.

Nesse sentido, como o nome Giovanna carrega o seguinte significado: “Deus é gracioso”, “agraciado por Deus”, “perdão e misericórdia de Deus”. “Vá bene”, não é?

Giulia

Pela pronúncia rebuscada e fina dá para perceber o quanto Giulia é um dos belos nomes italianos para colocar na sua bebê. É uma nomenclatura que apresenta uma boa popularidade no Brasil, segundo o IBGE.

Essa denominação é uma forma italiana do nome Júlia, forma mais usada no Brasil. Ele é oriundo do latim Julius, derivado do grego Ioulos, que quer dizer “barba”, “felpudo”, “fofo” ou “macio”. Existe uma outra teoria que os principais estudiosos acreditam ter relação ao deus romano Júpiter, e que significa “filha de Júpiter”.

Luna

Simples e curto, Luna é uma linda sugestão de nomes italianos para bebês. No ranking de popularidade, ele é um dos mais incomuns do país.

Oriundo do latim luna, ele carrega um bonito significado “lua”. Nesse sentido, carrega o conceito de “Lua”, “a iluminada”. Segundo a mitologia romana, Luna é o nome de uma deusa, personificação da lua.

Na Itália, essa nomenclatura é bastante usada. No site americano Behind The Names ele foi classificado no ano de 2017 em 99º lugar. Muito bene, non é vero?

giphy

Kyara

Também no rol dos nomes italianos incomuns está Kyara, que é pouco usado no Brasil e  possui um significado muito bonito.

Kyara é uma versão italiana de Chiara, que em português é traduzido para Clara. Nessa lógica, ele surgiu através do latim clarus, que quer dizer “claro, brilhante, ilustre”. Como dizem os italianos: “che bello” ou que belo!

Nomes italianos masculinos

Andiamo (vamos), agora é a vez da lista de nomes italianos dos bambinos (meninos). Confira abaixo:

Giovanni

O primeiro a abrir a lista de nomes italianos para bebês é o “lanuginoso” (ou fofo) Giovanni. Além do lindo significado, trata-se de uma nomenclatura de sonoridade perfeita.

Assim como muitos nomes derivam de João, assim também ocorre com Giovanni. Originado do hebraico Iohanan, ele é ​composto a partir da união dos termos Yah, que quer dizer “Javé”, “Jeová”, “Deus” e hannah, que significa “graça”, “Deus é gracioso”, “agraciado por Deus”, “a graça e misericórdia de Deus” ou “Deus perdoa”.

Para aqueles que tem uma predileção por nomes com sentido religioso, essa pode ser uma excelente sugestão.

Enrico

Qual mãe e qual pai não gostaria de saber que o nome do seu filho significa “governante da casa” ou príncipe do lar”?

Pela sua pronúncia fina, ele certamente agrada a gregos e troianos, nesse caso gregos e italianos. O nome Enrico é a versão italiana de Henrique. Sua origem veio do termo germânico Heimirich, onde heim quer dizer “lar”, “casa” e ric, que significa “domínio” ou “poder.

Segundo os principais historiadores, o nome Enrico foi muito usado pela realeza europeia, especialmente por reis ingleses, germânicos e franceses.

Filippo

Quem gosta de inovar, nada melhor que sair do tradicional e apostar em nomes com outras grafias. Filippo é uma versão italiana de Felipe, derivado do grego Phílippos. Sua raiz etimológica surgiu a partir da união das palavras phílos, que significa “amigo” e híppos, que quer dizer “cavalo”.

No Brasil é uma nomenclatura pouco convencional, contudo na Itália ele é bem representado entre os nomes masculinos, uma vez que ocupa a posição 23ª no ranking do país.

Lorenzo

Exótico, o nome Lorenzo também pode ser uma ótima sugestão de nomes italianos para os regazzi (meninos). Trata-se de uma versão italiana e espanhola de Lourenço, originado do latim Laurentius, que significa “natural da cidade de Laurento”. Para se ter ideia, ele está no ranking dos mais populares da Itália, classificado na 4ª posição.

giphy

Luca

Che carino (que fofa) essa denominação para bebês! Inclusive, ela já possui uma boa quantidade de registros no Brasil, conforme o IBGE.

Pelo nome já dá para identificar de onde surgiu o nome Luca. Veio do latino Lucas, oriundo do grego loukás e Loukanos, que quer dizer “da Lucânia” ou “lucano”. O termo Louykanos, por sua vez, surgiu do étimo lyke, luk e luc, que significa “luz”, também podendo significar “luminoso” ou “brilhante”.

Pietro

Que tal uma versão sofisticada do nome Pedro? Pietro é a variação italiana dessa nomenclatura, que surgiu do grego Pétros, derivado do vocábulo petra, que apresenta um significado literalmente forte: “pedra, rochedo”.

Pedro é o nome de um personagem bíblico, ele era um dos discípulos mais próximos de Jesus.  Para os que procuram uma denominação com sentido religioso e que querem adaptar o formato para outro idioma, Pietro com certeza é uma linda opção para nomes de bebês.

giphy

Salvatore

Elegante e imponente, quem se chama Salvatore tem motivos de sobra para ter orgulho do próprio nome, haja vista por conta do seu significado.

Segundo etimólogos, essa nomenclatura italiana é originada a através do vocábulo latino salvator, derivado do verbo salvare, e expressa o seguinte conceito: “Salvador” ou “aquele que salva”.

Estudiosos afirmam que essa denominação era utilizada como referência à Jesus Cristo, muito usada pelos primeiros cristãos sob a forma Salvatorem. Na teologia cristã Jesus é considerado como o “Salvador da humanidade”.

A lista de nomes italianos encerra por aqui. No bom italiano: “Devo filare” (fui!).

Blog dos Nomes

Veja mais no Blog dos Nomes